Idomu. Kaip moku daugiau maziau ne vien tik lietuvių kalba ir pora-trejeta kitų, tai kartais susiduriu su tokiu keistu dalyku - pasigendu tinkamu lietuvisku zodziu. Ar gal butu tiksliau sakyti - nerandu tokio lietuvisko zodzio kuris tiksliai perteiktu visus atspalvius ka daro koks nors angliskas, vokiskas, rusiskas etc zodis. Ir as nekalbu apie automobiline performance ;) terminija (va ir pvz - neimanoma kokybiskai isverst), bet daznai ir siaip kalboje ar rastuose...
Kaip pvz lietuviskai suformuluot distinct, bet taip, kad tiksliai atspindetu visus atspalvius? Alkonas duoda:
1 skirtingas
2 atskiras, individualus
3 aiškus, ryškus
Tie kad sita zodi supranta gali pasakyt, kad taip, visa tai, kas nurodyta, bet ir dar papildomi visokie dalykai...
Paskui gaunasi, kad nori nenori tenka i ta kalba maisyti svetimybes, jei nori kad tave suprastu tiksliai taip, kaip tu tai sakai. Na zinoma tik jokiu budu ne oficialioje kalboje, kad neduoktudie kalbininkai nesupyktu :D. Nors man kazkodel atrodo, kad tai ir turetu buti ju darbas, stengtis surasti (sukurti) tinkamus (tikslius) zodzius, kiekvienam atvejui... vietoj to kad stengtis visomis isgalemis islaikyti ta musu kalba uo galima archaiskesne ir kuo labiau netinkama kasdieniniam bendravimui.
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą